|
〈商品編號:M81706818〉 |
獲得現金積點:6 點 (1點=1元) 說明
|
|
|
|
康特盧布:阿維農之歌 (SACD) 卡洛琳.桑普森 女高音 帕斯卡.羅菲 指揮 Carolyn Sampson / Canteloube: Chants d'Auvergne
SACD2513
|
|
一次付清特價 590 元 |
|
信用卡紅利折抵刷卡金 ( 接受17家銀行,
紅利折抵辦法 )
|
|
運 費 | 單店購物車滿 2000 元(含)以上免運費,未滿者自付運費 宅配 88 元 郵局 88 元 7-11取貨付款 88 元 全家取貨付款 88 元 萊爾富取貨付款 60 元 超取運費$45 *** 商品如需寄送至台灣本島以外,請先行與店家聯繫運費金額 | |
商品所在地 台北市 |
|
{"result":"RDR","rscode":"-501","data":"","msg":""} |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
約瑟夫.康特盧布: 阿維農之歌
卡洛琳.桑普森 女高音
帕斯卡.羅菲 指揮
(芬蘭)塔皮歐拉小交響樂團
That Bailero, a shepherd's song from the highlands of Auvergne sung in the Occitan dialect of the area, should become a favourite with singers ranging from Victoria de los Angeles to Sarah Brightman by way of Renee Fleming and Karita Mattila, is all because of Marie-Joseph Canteloube de Malaret. As a budding composer in Paris in the 1900s, Canteloube was unable to interest himself in the various musical cliques and currents. Instead he looked for inspiration in Auvergne in central France where he was born, starting to collect the songs of the farmers and shepherds that lived in the mountainous region. But he did so as a composer rather than a musicologist, and between 1923 and 1954 he published a total of thirty Chants d'Auvergne, arranged, harmonized and sumptuously orchestrated.
The result is, one might say, idealized folk music: Canteloube largely respects the melodic line of the originals, but adds instrumental introductions, interludes and postludes, and gives an important role to the woodwind section. For the present disc, Carolyn Sampson and Pascal Rophe have selected 25 of the songs – ranging from love songs and lullabies to working songs and laments. They perform them together with Tapiola Sinfonietta, bringing sparkle to Canteloube's luxurious scores halfway between the impressionism of Debussy and the bucolic lyricism of d'Indy.
Joseph Canteloube (1879—1957)
Chants d'Auvergne (selection)
1—5 ) 1st Series La pastoura als camps · Bailero · L'aio de rotso Ound' onoren gorda ? · Obal din lou Limouzi
6—9 ) from 2nd Series Pastourelle · La delaissado N'ai pas ieu de mio · Lo calhe
10—14 ) 3rd Series Lo fiolaire · Passo pel prat · Lou boussu Brezairola · Malurous qu'o uno fenno
15—19 ) from 4th Series Jou l'Pount d'o Mirabel · Oi ayai · Per l'efon Tchut, tchut · Lou coucut
20—25 ) from 5th Series Quan z'eyro petitoune · La-haut, sur le rocher He ! beyla-z-y dau fe ! · Te, l'co, te ! Uno jionto postouro · Lou diziou be
TT: 69'02
Carolyn Sampson soprano Tapiola Sinfonietta Pascal Rophe conductor#AN# |
|
|
政策宣導
- 為防治動物傳染病,境外動物或動物產品等應施檢疫物輸入我國,應符合動物檢疫規定,並依規定申請檢疫。擅自輸入屬禁止輸入之應施檢疫物者最高可處七年以下有期徒刑,得併科新臺幣三百萬元以下罰金。應施檢疫物之輸入人或代理人未依規定申請檢疫者,得處新臺幣五萬元以上一百萬元以下罰鍰,並得按次處罰。
- 境外商品不得隨貨贈送應施檢疫物。
- 收件人違反動物傳染病防治條例第三十四條第三項規定,未將郵遞寄送輸入之應施檢疫物送交輸出入動物檢疫機關銷燬者,處新臺幣三萬元以上十五萬元以下罰鍰。
|
{"result":"RDR","rscode":"-501","data":"","msg":""} |
|